Clinical research, especially pharmaceutical and medical devices research, requires the translation of a large volume of documents. The high specialization of the specific areas and their terminology may suppose an added difficulty for this type of translations.
Having known these difficulties, we decided to create in Experior an department exclusively focused on biomedical translation in 2004, which has allowed us to specialize in translation and revision of any document generated from a clinical trial, both the initial document and its possible subsequent amendments.
To this end, we have a large professional team that allow us to translate any document into any language within very tight deadlines and considering its urgency.
Our commitment with quality, confidentiality, care and timely delivery endorses our long path.
Since 2004 we have translated:
Protocols and related documents
Patient information and informed consent forms and subsequent amendments
Documents related to conferences and scientific publications
Different types of documents
Pairs of languages
Do you want more information
about our services?
Experior continues evolving!
We completed the integration process in the NEUCA Capital Group.
From this moment…
• Experior CRO becomes
• Experior SMO becomes
We grow and consolidate without losing our essence.
We put at your service a new agile structure, a global coverage, an organizational
network and a parent company that gives us stability and strength to meet the
needs of commercial and non-commercial studies.
Welcome to a new era!
Because "the best way to predict the future is to build it," and that is where we are.